The truth will set you free(真実はあなたを自由にする) トランプ大統領「真実は自然の力だ」

寺子屋長

2025年04月10日 17:37





「真実は自然の力だ」



xAIに聞いてみた
TRUTH IS A FORCE OF NATURE! わかりやすく和訳してください。
「真実は自然の力である!」
自然とは?
「自然」とは、人間が作り出したものではなく、この世界に元から存在するものや現象を指します。例えば、山や川、風や太陽といったものから、生物の成長や季節の移り変わりなど、人工的でないすべてのものを含みます。文脈によっては、「自然」は物事の本質やありのままの状態を意味することもあります。
先ほどの「真実は自然の力である」という文では、「自然」が「人間の力ではどうにもならない強大なもの」や「必然的なもの」として使われていると考えられます。つまり、真実は誰かが操作したり変えたりできるものではなく、それ自体が強力で止められない力を持っている、というニュアンスですね。


関連記事